I’d like to know more about: *
I’d like to describe my query in details:
Please contact me in this way: *
Still have queries? Get in touch with us directly by :
Tel: +86-(0)20-8989 9602 Email: xuyongyi@jinhanfair.com
Language: CN EN JP
23
2017.05
重慶市は、本年內(nèi)に養(yǎng)老サービスセンターを 200 カ所建設、5 年以內(nèi)に 1,000 カ所を新設する。 同市は、社區(qū)養(yǎng)老サービスへの民間企業(yè)等の參入を奨勵するため、公設民営などの形式を通じ て、在宅養(yǎng)老サービスのプロジェクトを企業(yè)などへの運営委託を進める。1 カ所あたり 20 萬元の財 政補助を提供する。
上海の高齢者は、現(xiàn)在、東部首都圏の人口の31.6%を占めています。
22
広州市は 2017 年 4 月 20 日、「広州市民弁養(yǎng)老機構資助弁法」を発表した。 同弁法によると、要介護者向けのベッドに対する運営補助金を増額する。公益性養(yǎng)老施設に対 しては、入居者の要介護度に応じて、毎月300~500元、経営性養(yǎng)老機施設に対しては、毎月 100 ~300 元の運営補助金を支給する。
19
世界銀行は、5月10日、北京(新華社通信)において、世界銀行は安徽省と福建省の醫(yī)療サービスの質(zhì)と効率を改善するため、中國に6億ドルの融資を承認したことを発表しました。世界銀行は聲明の中で、2012年に作成されたプログラム?フォー?リザルト(PforR)ツールを使用して、融資を具體的な成果に結びつけていくと発表しました。
成都市は「養(yǎng)老サービス産業(yè)発展十三次五カ年規(guī)畫」を発表した。 同規(guī)畫では、2020 年までに都市及び農(nóng)村における養(yǎng)老サービス施設のカバー率をそれぞれ 100%、80%とする目標が設定された。生活圏から 15 分圏內(nèi)でサービスを受けることが出來るよう 國內(nèi)外の民間資本の參入を奨勵する。
18
成都市は「成都市長期介護保険制度試行拠點方案」を発表。2017 年 7 月 1 日から施行する。 試行段階では保険対象は都市従業(yè)員基本醫(yī)療保険への加入者のみとする。専門機構による要 介護度の評価を経て、具體的な支払基準を定める。
青島華健保健株式會社4月18日に青島でヨーロッパで最も有名な國內(nèi)サービスのサプライヤーであるビュートゾルフ?ネーデルランドと契約を結び、世界で最も先進的な高齢者の在宅ケア?モデルを?qū)毪筏蓼筏俊?/p>
17
北京市 - 保健?家族計畫委員會(NHFPC)は、2016年末に中國の登録看護師數(shù)が350萬人に達したことを発表しました。
北京 - トップの保健當局は、中國各地の27の省、自治區(qū)、地方自治體が、ファミリードクターサービスを促進するためのガイドラインや計畫を発表したと述べています。
民政部は 2017 年 3 月 21 日、「全國養(yǎng)老機構業(yè)務管理系統(tǒng)の応用、養(yǎng)老機構発展監(jiān)測の強化 に関する通知」を発表した。 民政部では全國養(yǎng)老機構業(yè)務管理システムを?qū)搿㈤_始し、全國の養(yǎng)老機構の內(nèi)部管理、 サービス品質(zhì)、安全管理、入居対象、業(yè)務人員、建物、施設設備など 8 項目、約 140 項目の情報 を管理する。こうした情報を通じて、全國統(tǒng)一の品質(zhì)標準、評価體系の構築を目指す。